Acerca
de nosotros
Somos una empresa de traducción especializada, comprometida con la precisión, la transparencia y la veracidad. Nuestra calidad en los procesos se rige por la norma ISO 17100, la cual no sólo evalúa el proceso de traducción, sino todas las fases que comprenden el servicio y que garantizan resultados de excelencia. Nos caracterizamos por tener clientes líderes de sus industrias y a nuestros traductores expertos les respalda el alto nivel de su preparación, así como la pasión por el campo temático de su especialización.
Traducción especializada
La traducción general implica conocer a fondo un idioma; exige dominio sintáctico, gramático y semántico. Además, puesto que ningún idioma se desarrolla aisladamente, sino con relación a un entorno, exige también dominio de la cultura en la que el idioma se inscribe: no sólo su uso cotidiano, sino su memoria, su historia y sus tradiciones.
La traducción especializada implica todo lo anterior, pero suma a ello el conocimiento de un campo temático, referido tanto en el idioma en cuestión como en una terminología específica: conceptos, léxico, fraseología.
Traductor
Experto
Un traductor especializado es capaz de comprender y analizar documentos pertenecientes a campos temáticos específicos, como ingeniería, derecho o farmacéutica, disciplinas que por sí solas demandan tiempo y esfuerzo. A diferencia de un traductor general o literario, quienes amplían sus conocimientos culturales a partir del texto original, el traductor especializado llega a éste sabiendo ya sobre la disciplina en cuestión. El alto grado de preparación en este oficio incluye no sólo dominar el idioma y el campo temático que corresponda, sino, también, las competencias propias de la traducción.
Metodología
La calidad en la traducción requiere talento y preparación, así como procesos claros y transparentes en la obtención del servicio deseado, para garantizar nuestros procesos y la calidad que nos caracteriza estamos apegados a lo establecido en la norma ISO 17100, exclusiva para servicios de traducción.
Methodology
Quality translation requires talent and qualification, as well as clear and transparent processes to obtain the desired service. In order to guarantee our processes and our characteristic quality, we comply with the provisions of ISO 17100, exclusive for translation services.
Especialidades
Jurídica
La traducción especializada jurídica es de las traducciones especializadas más demandadas. El desarrollo de figuras jurídicas en el ámbito comercial internacional …
Certificada
La traducción certificada es respaldada por organismos gubernamentales y permite que la práctica profesional del traductor tenga validez oficial …
Medicina/Farmacéutica
Debido al estrecho vínculo entre farmacéutica y medicina, el traductor farmacéutico domina no sólo la terminología de su campo temático …
Energía
La necesidad de contrarrestar la crisis ecológica actual obliga a transmitir información precisa y veraz. Por ello, la traducción especializada en Energía, hoy más que nunca …
Ingeniería
La ingeniería tiene un crecimiento significativo en los últimos años debido, principalmente, a la interdisciplinariedad que le caracteriza …
TIC´s
Las nuevas tecnologías tienen un rol fundamental en la generación del conocimiento científico y también en el desarrollo económico y social …
Nuestros pilares
Lenguaje Especializado
Confidencialidad
Puntualidad
Precisión
Clientes
de usted